Keine exakte Übersetzung gefunden für مهام البحث

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مهام البحث

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Analícenlos y luego apunten sus nombres para que podamos investigarlos. Muy bien, gente.
    حسناً، يا رفاق استلموا مهام البحث وابدأوا العمل
  • Al desaparecer el Centro de Documentación sobre Refugiados (1984-2000), las funciones de investigación y análisis de políticas se transfirieron a la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas, pero sin dotarla de los recursos correspondientes.
    تم بعد حل مركز التوثيق حول اللاجئين (1984-2000) إحالة مهام البحث وتحليل السياسات إلى وحدة التقييم وتحليل السياسات ولكن دون منحها الإمكانات اللازمة.
  • Teniendo en cuenta la necesidad de que la Subcomisión reserve el escaso tiempo de que dispone para reuniones plenarias, en cumplimiento de sus funciones de grupo de reflexión,
    وإذ تضع في اعتبارها حاجة اللجنة الفرعية إلى الحفاظ على الوقت المتاح، المحدود أصلاً، لعقد الجلسات العامة من أجل أداء مهامها كهيئة للبحث والدراسة،
  • En 2004, el CICR volvió a desempeñar plenamente sus funciones en relación con la localización y reunificación de familias de niños no acompañados y separados en la región occidental de la República Unida de Tanzanía.
    وفي عام 2004، استأنفت لجنة الصليب الأحمر الدولية بالكامل مهامها المتعلقة بالبحث عن أسر البنات والأولاد غير المصحوبين بذويهم في غربي جمهورية تنزانيا المتحدة وجمع شملها.
  • Destacando su profunda preocupación por las secuelas todavía visibles de la era colonial que siguen afectando adversamente las condiciones de vida de los pueblos indígenas en diversas partes del mundo,
    وإذ تضع في اعتبارها حاجة اللجنة الفرعية إلى الحفاظ على الوقت المتاح، المحدود أصلاً، لعقد الجلسات العامة من أجل أداء مهامها كهيئة للبحث والدراسة،
  • "2005/Documento de trabajo sobre los acuerdos económicos bilaterales y multilaterales y su repercusión sobre los derechos humanos de los beneficiarios
    "وإذ تبدي استعدادها لمواجهة التحدي الذي أطلقته لجنة حقوق الإنسان وهو أن تؤكد اللجنة الفرعية على مهام الدراسة والبحث في عملها:
  • De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se señaló a la atención de la Subcomisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución.
    "5- تقترح وضع مبادئ توجيهية لمؤهلات المرشحين للانتخاب في عضوية اللجنة الفرعية، وتوجه الانتباه إلى ضرورة الاستقلال والخبرة الفنية في مهام الدراسة والبحث؛
  • Deseando recoger el desafío lanzado por la Comisión de Derechos Humanos y centrar mayormente su labor en las funciones de grupo de reflexión,
    وإذ تبدي استعدادها لمواجهة التحدي الذي أطلقته لجنة حقوق الإنسان وهو أن تؤكد اللجنة الفرعية على مهام الدراسة والبحث في عملها:
  • Propone la elaboración de directrices para seleccionar a los candidatos que participen en las elecciones de los miembros de la Subcomisión, señalando la necesidad de que entre sus cualificaciones se encuentren la independencia y la pericia necesarias para las funciones de grupo de reflexión;
    تقترح وضع مبادئ توجيهية لمؤهلات المرشحين لانتخابات عضوية اللجنة الفرعية، وتوجه الانتباه إلى ضرورة الاستقلال والخبرة الفنية في مهام الدراسة والبحث؛
  • Deseando recoger el desafío lanzado por la Comisión de Derechos Humanos y centrar mayormente su labor en las funciones de grupo de reflexión,
    "وإذ تبدي استعدادها لمواجهة التحدي الذي أطلقته لجنة حقوق الإنسان وهو أن تؤكد اللجنة الفرعية على مهام الدراسة والبحث في عملها: